Russi in Italia

Waldemar Jollos


Luogo e data di nascita: Mosca, 1886
Luogo e data di morte: Melide (Canton Ticino), 1953
Professione: giornalista, scrittore

Figlio di Gregor Jollos, che è stato un giornalista e economista russo implicato nei moti rivoluzionari del 1905, compie gli studi a Mosca e in Germania, allo scoppio della Prima guerra mondiale si trova in Svizzera, dove si stabilisce e risiede fino alla morte. Nel 1916 fa la conoscenza con Lavinia Mazzucchetti (Milano, 1889-1965, germanista e traduttrice), che diventerà sua moglie. Il loro rapporto è testimoniato da una consistente corrispondenza che copre un arco di oltre 30 anni: mentre la moglie vive e lavora in Italia, Jollos risiede a Zurigo, giornalista di diverse testate svizzere e tedesche e inviato di "Neue Zurcher Zeitung", si sposta seguendo i movimenti artistici nei principali centri europei dell'epoca (Berlino, Parigi, Basilea, Dresda); rari i loro incontri, che avvengono prevalentemente in Italia, a Como e a Milano, oltre che a Zurigo. Si sposano nel 1946, ma il carteggio continua anche negli anni successivi, fino al 1953, anno della morte.
Drammaturgo, scrittore, osservatore politico, critico d'arte, saggista e conferenziere, è stato un importante esponente dell'espressionismo letterario dei primi anni del Novecento; il suo pensiero è testimoniato da numerosi articoli e saggi, che spaziano dalla critica d'arte alla politica russa; da ricordare anche la sua attività di traduttore dal russo al tedesco di autori quali Gogol', Dostoevskij, Gončarov, Erenburg, Turgenev.
È autore di numerosi drammi, tra i quali Der Kronig, Das Vergessen Gottes (rappresentato a Mannheim nel 1929), Die Vergeltung (rappresentato a Vienna nel 1937); di questi viene pubblicato solo Esau und Jacob (Berlino 1919) per l'interesse della critica e l'apprezzamento di Stefan Zweig. Due volumi, pubblicati postumi, testimoniano il suo lavoro di osservatore politico e di critico letterario: il primo, pubblicato nel 1953, è una scelta di articoli letterari e storico-politici intitolata Russische Gestalten und Ereignisse (Zurigo 1953); il secondo, tradotto in italiano dalla moglie, è una raccolta di saggi dal titolo Arte tedesca fra le due guerre (Milano 1955).


Lavinia Mazzucchetti
http://www.fondazionemondadori.it/livre/02_I_lettori/img/mazzucchetti.jpg

Pubblicazioni
Untersuchungen über die wirtschaftliche und soziale Lage der Berliner Metallarbeiter, Berlin, Simion, 1910.
Die Lohn - und Arbeitsverhältnisse in der Berliner Metallindustrie, Berlin, Simion, 1911.
Esau und Jacob, Berlin, Fischer, 1919.
Russische Gestalten und Ereignisse, Zurigo, Buchverlag der Neuen Zurcher Zeitung, 1953.
Arte tedesca fra le due guerre, con un saggio introduttivo e a cura di Luigi Rognoni, trad. L. Mazzucchetti, Mondadori, Milano 1955.

Link interessanti
http://www.fondazionemondadori.it/

Archivi
Archivio Fondazione Arnoldo e Alberto Mondatori, Archivio Arnoldo e Alberto Mondadori, Fondo Lavinia Mazzucchetti.

Sara Mazzucchelli


Indietro
Statistiche